人気ブログランキング | 話題のタグを見る

NGO LOOBの活動をフィリピン現地スタッフがお届けします!
by loobinc
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
検索
お知らせ&募集!
カテゴリ
以前の記事
2023年 08月
2023年 07月
2023年 06月
2023年 05月
2023年 04月
2023年 03月
2023年 02月
2023年 01月
2022年 12月
2022年 11月
2022年 09月
2022年 08月
2022年 07月
2022年 06月
2022年 05月
2022年 03月
2022年 02月
2022年 01月
2021年 12月
2021年 11月
2021年 10月
2021年 07月
2021年 06月
2021年 05月
2021年 04月
2021年 03月
2021年 02月
2021年 01月
2020年 12月
2020年 08月
2020年 07月
2020年 01月
2019年 12月
2019年 11月
2019年 05月
2019年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2018年 11月
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 06月
2018年 05月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 03月
2017年 02月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 04月
2016年 01月
2015年 11月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 01月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
外部リンク
記事ランキング
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
絵本作り
昨日、今日と外出する用事もなかったので(雨も凄いです)、家で黙々とネームカード(この前の続き)を作ったり、絵本の翻訳をパソコンに打ち込む仕事をしていました。

ネームカード作りは無事全部終了!長かった~。

今、ゆっくりですが日本から寄付された絵本を翻訳してフィリピンの小学校に寄付するプロジェクトが進行中です。
絵本の翻訳自体は本間ちゃんが終わらせて行きました。それを俺がPCに打ち込むわけですが・・・本間ちゃん、あの膨大な量の絵本の翻訳はホントに凄いと思いますよ。


ただ・・・


字が読めません(笑)

誰かラングドン教授を呼んでくれ~


それが終わったらベッチに英語の文法などを校正してもらい、シールに印刷して張り付けるわけです!

その絵本の一つに「フランダースの犬」があったのですが、久しぶりに読んで涙(笑)
ネロ~、パトラッシュ~;;


それはさておき、

フランダースの犬の打ち込みを翻訳を読みながら進めていくと、ご丁寧な事に固有名詞はカタカナで書き残してくれていたんですよ(笑)
固有名詞ってアントワープとかネロとかパトラッシュのことね。

そこでネットでスペルを調べていたら面白い事実を発見しました!!
それがこちら↓

>原作が書かれたのは1872年。日本語版は1908年(明治41年)に初めて『フランダースの犬』(日高善一 訳)として内外出版協会から出版された。当時は西洋風の固有名詞が受容されにくいと考えられ、ネロは清(キヨシ)、パトラッシュは斑(ブチ)と訳された。



・・・清(キヨシ)と斑(ブチ)って・・・(笑)

しかもLOOBで飼ってる犬にもブチってのがいるんでさらに爆笑(笑)
今日からブチのことをパトラッシュと呼ぼうかしら(笑)

by loobinc | 2008-06-20 16:56
<< イロイロが大洪水に! 戦争は終わっても。。 >>